{"id":107954,"date":"2022-02-28T10:03:12","date_gmt":"2022-02-28T09:03:12","guid":{"rendered":"https:\/\/sondemar.fr\/conditions-generales-de-vente\/"},"modified":"2026-05-15T15:37:47","modified_gmt":"2026-05-15T13:37:47","slug":"conditions-generales-de-vente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sondemar.fr\/it\/conditions-generales-de-vente\/","title":{"rendered":"Condizioni Generali di Vendita"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column width=&#8221;1\/1&#8243;][vc_custom_heading text_font=&#8221;font-372420&#8243; text_size=&#8221;fontsize-155944&#8243; text_weight=&#8221;200&#8243; text_transform=&#8221;uppercase&#8221; text_space=&#8221;fontspace-784970&#8243; uncode_shortcode_id=&#8221;191032&#8243;]Condizioni Generali di Vendita[\/vc_custom_heading][vc_empty_space empty_h=&#8221;2&#8243;][vc_column_text uncode_shortcode_id=&#8221;113900&#8243;]<strong>ARTICOLO I \u2013 Applicazione delle condizioni generali di vendita<\/strong><\/p>\n<p>Le presenti condizioni generali di vendita si applicano ai servizi forniti dallo stabilimento.<br \/>\nLe presenti condizioni generali di vendita vengono inviate al cliente contestualmente al preventivo, per consentirgli di effettuare la prenotazione. Qualsiasi riserva implica quindi l&#8217;accettazione piena e senza riserve da parte del cliente delle presenti condizioni ad esclusione di qualsiasi altro documento come prospetto, documenti commerciali, ecc.<\/p>\n<p>Le presenti condizioni generali di vendita sono regolate dalla legge francese.<\/p>\n<p>Tenendo conto delle eventuali modifiche del sito e dei regolamenti, la struttura si riserva il diritto di adattare o modificare in qualsiasi momento le presenti condizioni generali di vendita. Se cos\u00ec fosse, le nuove condizioni generali di vendita verrebbero portate a conoscenza del cliente mediante modifica online e sarebbero applicabili solo alle transazioni effettuate successivamente alla modifica.<\/p>\n<p><u>Caso particolare dei gruppi<\/u><\/p>\n<p>\u00c8 considerato gruppo qualsiasi entit\u00e0 (agenzia, comitato aziendale, associazione, club, ecc.) composta da pi\u00f9 di 10 persone che prenotano un minimo di 5 camere, il cui prezzo \u00e8 soggetto a pagamento globale.<\/p>\n<p>\u00c8 considerato acquirente qualsiasi persona fisica o giuridica che prenoti un soggiorno per conto di un gruppo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO II \u2013 Prenotazione \u2013 Caparra \u2013 Fatturazione<\/strong><\/p>\n<p>Il cliente deve confermare la prenotazione prima della data di fine dell&#8217;opzione tramite posta o e-mail.<\/p>\n<p>Qualsiasi prenotazione costituisce accettazione dei prezzi e delle descrizioni delle camere nonch\u00e9 dei servizi offerti.<\/p>\n<p>Per tutte le prenotazioni \u00e8 richiesta una garanzia al cliente: carta di credito o qualsiasi altro mezzo di pagamento e addebito diretto pu\u00f2 essere effettuato a seconda della tipologia di tariffa scelta.<\/p>\n<p>Al cliente viene inviata una conferma scritta da parte dell&#8217;hotel a seguito della quale non \u00e8 possibile apportare alcuna modifica alla tipologia di tariffa.<\/p>\n<p>Le tariffe esclusive e promozionali prevedono un pagamento equivalente all&#8217;intera prenotazione per un soggiorno non cancellabile e non rimborsabile.<\/p>\n<p><u>Tariffa flessibile<\/u><br \/>\nDal 07\/05 al 30\/06 compreso: Addebito pernottamenti 3 giorni prima dell&#8217;arrivo<br \/>\nDal 01\/07 al 06\/09 compreso: addebito pernottamenti 7 giorni prima dell&#8217;arrivo<br \/>\nDal 07\/09 al 11\/10 compreso: Addebito pernottamenti 3 giorni prima dell&#8217;arrivo<\/p>\n<p>In caso di dati bancari errati, l&#8217;hotel avviser\u00e0 il cliente telefonicamente o via e-mail. Se non si riceve risposta da parte del cliente entro 48 ore, l&#8217;hotel si riserva il diritto di considerare la prenotazione non valida e di annullarla.<\/p>\n<p>Eventuali servizi aggiuntivi al preventivo o spese personali quali ristorante, colazione, spa, bevande, ecc. nonch\u00e9 la tassa di soggiorno, sono da saldare in loco, il giorno della partenza.<\/p>\n<p><u>Caso particolare dei gruppi<\/u><\/p>\n<p>L&#8217;acquirente versa la caparra tramite carta di credito o bonifico bancario prima del soggiorno secondo il seguente calendario:<\/p>\n<p>30% alla prenotazione<br \/>\n70% D-30 prima del soggiorno<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO III \u2013 Organizzazione della prenotazione<\/strong><\/p>\n<p>La camera \u00e8 disponibile dalle ore 16:00. il giorno di arrivo del cliente e dovranno essere lasciate libere entro le ore 11.00 del giorno di partenza. Se tale termine viene superato, potrebbe essere addebitata una notte aggiuntiva.<\/p>\n<p>Si raccomanda al cliente di fornire tutte le informazioni relative alle condizioni di arrivo, in particolare l&#8217;orario in caso di ritardo (dopo le 20:00).<\/p>\n<p>Il cliente dovr\u00e0 disdire il numero di colazioni entro e non oltre il giorno prima, termine ultimo ore 23:00. Oltre a ci\u00f2 l&#8217;hotel si riserva il diritto di addebitare le colazioni anche se non consumate.<\/p>\n<p>I \u201cNo-show\u201d (servizi ordinati e non cancellati) verranno fatturati sulla base dell&#8217;intero soggiorno.<\/p>\n<p><u>Caso particolare dei gruppi<\/u><\/p>\n<p>Qualsiasi richiesta di prenotazione corrispondente alle condizioni applicabili ai gruppi sar\u00e0 soggetta alle condizioni di gruppo dell&#8217;hotel. In questo caso, l&#8217;acquirente verr\u00e0 contattato direttamente dall&#8217;hotel per ricevere le condizioni di gruppo applicabili e finalizzare la prenotazione.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO IV \u2013 Soggiorno lungo<\/strong><\/p>\n<p>In caso di soggiorno lungo (pi\u00f9 di una settimana), la fatturazione viene stabilita ogni settimana.<\/p>\n<p>ARTICOLO V \u2013 Modifica dei servizi<\/p>\n<p>Qualsiasi richiesta di modifica dei servizi (tipologia di camera, date, ecc.) rispetto alla prenotazione effettuata dovr\u00e0 essere inviata per iscritto alla struttura. La modifica \u00e8 accettata e confermata solo in base alla disponibilit\u00e0 della struttura al momento della richiesta, che si riserva il diritto di modificare la propria offerta di prezzo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO VI \u2013 Cancellazione<\/strong><\/p>\n<p>Ai sensi dell&#8217;articolo L121-28 12\u00b0 del Codice del Consumo, il diritto di recesso non pu\u00f2 essere esercitato.<\/p>\n<p><u>Cancellazione totale<\/u><\/p>\n<p>Il cambio data del soggiorno \u00e8 considerato annullamento totale e d\u00e0 luogo all&#8217;applicazione delle condizioni di annullamento<\/p>\n<p><u>Tariffa flessibile<\/u><br \/>\nDal 07\/05 al 30\/06 compreso: cancellazione possibile 3 giorni prima dell&#8217;arrivo<br \/>\nDal 01\/07 al 06\/09 compreso: cancellazione possibile 7 giorni prima dell&#8217;arrivo<br \/>\nDal 07\/09 al 11\/10 compreso: cancellazione possibile 3 giorni prima dell&#8217;arrivo<\/p>\n<p><u>Cancellazione parziale<\/u><\/p>\n<p>In caso di soggiorno abbreviato, data di arrivo posticipata, numero di persone modificato o qualsiasi altro fatto che modifichi il contratto di prenotazione originale, verranno applicate le condizioni di cancellazione. Il deposito verr\u00e0 rimborsato se le condizioni lo consentono.<\/p>\n<p><u>Caso particolare dei gruppi<\/u><\/p>\n<p>Qualsiasi cancellazione dovr\u00e0 essere confermata e motivata alla struttura tramite e-mail.<\/p>\n<p>Oltre alla caparra versata, rimasta acquisita in hotel, qualsiasi annullamento totale o parziale da parte dell&#8217;acquirente comporta penalit\u00e0 secondo i seguenti termini:<br \/>\nPi\u00f9 di 30 giorni prima dell&#8217;arrivo: gratuito<br \/>\n30 giorni o meno prima dell&#8217;arrivo: 100% dell&#8217;importo totale non rimborsabile<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO VII \u2013 Rimozione<\/strong><\/p>\n<p>In caso di forza maggiore, la struttura si riserva il diritto di accogliere in tutto o in parte i partecipanti in un albergo vicino di categoria equivalente per servizi della stessa natura.<\/p>\n<p>Le spese inerenti al trasferimento restano a carico dell&#8217;istituto e non possono essere richieste come pagamento di alcuna compensazione aggiuntiva.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO VIII \u2013 Prezzo<\/strong><\/p>\n<p>I prezzi sono espressi in euro (\u20ac) e sono comprensivi di tutte le tasse.<\/p>\n<p>I prezzi confermati sulla richiesta di prenotazione sono fermi fino alla data di fine esercizio dell&#8217;opzione. Trascorso questo periodo, potranno subire modifiche in funzione delle condizioni economiche e normative (modifica dell&#8217;aliquota IVA applicabile, introduzione di nuove tasse, ecc.). Le tariffe applicabili sono quindi quelle in vigore il giorno della prestazione del servizio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO IX \u2013 Soggiorno promozionale<\/strong><\/p>\n<p>Le promozioni solo Internet non sono cumulabili, modificabili o annullabili e sono valide nelle date e ai prezzi indicati.<\/p>\n<p>Per beneficiare di queste promozioni sono necessari i dati relativi alla carta bancaria del cliente. Qualsiasi modifica o cancellazione \u00e8 impossibile dopo la prenotazione. In caso di annullamento \u00e8 dovuto l\u2019intero importo del pacchetto.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO X \u2013 Termini di pagamento<\/strong><\/p>\n<p>Il pagamento della tassa di soggiorno e degli extra (ristorante, frigobar, spa, ecc.) richiesti ai partecipanti \u00e8 assicurato dai partecipanti interessati prima della partenza. In mancato pagamento la fattura viene inviata al cliente che si impegna a pagarla al ricevimento.<\/p>\n<p><u>Caso particolare dei gruppi<\/u><\/p>\n<p>Le fatture sono pagabili alla data di scadenza ivi indicata.<\/p>\n<p>Il pagamento della tassa di soggiorno \u00e8 richiesto all&#8217;acquirente prima della partenza del gruppo.<br \/>\nIl pagamento degli extra e degli altri servizi richiesti individualmente da un componente del gruppo viene effettuato direttamente dall&#8217;interessato alla reception, prima della partenza (pagamento individuale). In mancato pagamento da parte di uno o pi\u00f9 componenti del gruppo delle prestazioni richieste oltre a quelle previste dal contratto, la fattura viene inviata all&#8217;acquirente che si impegna a pagarla alla scadenza. In caso di pagamento anticipato non \u00e8 concesso alcuno sconto.<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO XI \u2013 Assicurazione \u2013 Deterioramento \u2013 Rottura \u2013 Furto<\/strong><\/p>\n<p>Il cliente deve garantire la custodia dei suoi beni e materiali. \u00c8 disponibile una cassaforte in camera.<br \/>\nIn camera \u00e8 disponibile una cassaforte. La struttura declina ogni responsabilit\u00e0 in caso di smarrimento, furto o danneggiamento degli effetti personali lasciati all&#8217;esterno della cassaforte.<\/p>\n<p>Il cliente dovr\u00e0 informare lo stabilimento di eventuali danni da lui causati. Egli \u00e8 responsabile di tutti i danni arrecati per sua causa e si impegna, in caso di danni ai locali messi a disposizione (camera e spazi comuni), a sostenere le spese di ripristino.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO XII \u2013 Raccomandazioni<\/strong><\/p>\n<p>Il cliente si impegna a non invitare alcuna persona il cui comportamento possa arrecare danno allo stabilimento, riservandosi quest&#8217;ultimo il diritto di intervenire in caso di necessit\u00e0.<\/p>\n<p>Il cliente non potr\u00e0 introdurre bevande o cibi dall&#8217;esterno senza preventiva autorizzazione della direzione.<\/p>\n<p><u>Caso particolare dei gruppi<\/u><\/p>\n<p>L&#8217;acquirente si impegna a vigilare affinch\u00e9 i partecipanti ed i loro ospiti rispettino tutte le indicazioni ed i regolamenti della struttura, in particolare il divieto di fumare. Si assicurer\u00e0 che i partecipanti non interrompano il funzionamento dello stabilimento o mettano a repentaglio la sicurezza dello stabilimento o delle persone che vi si trovano.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO XIII \u2013 Forza maggiore<\/strong><\/p>\n<p>Lo stabilimento pu\u00f2 liberarsi dai suoi obblighi o sospenderne l&#8217;adempimento se si trova nell&#8217;impossibilit\u00e0 di assumerli a causa del verificarsi di un caso di forza maggiore ai sensi dell&#8217;articolo 1218 del Codice civile e in particolare in caso di distruzione totale o parziale dello stabilimento, sciopero, ecc.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>ARTICOLO XIV \u2013 Reclami \u2013 Controversie<\/strong><\/p>\n<p>Qualsiasi reclamo riguardante una prenotazione dovr\u00e0 essere segnalato via e-mail a front@sondemar.fr o per posta a SAS PUMONTI \u2013 Boulevard Napol\u00e9on \u2013 San Ciprianu \u2013 20137 Lecci o telefonicamente allo 04 20 19 03 35<\/p>\n<p>In assenza di una risposta soddisfacente entro 2 mesi, il cliente pu\u00f2 contattare il Mediatore del Turismo e dei Viaggi, tramite il sito web http:\/\/www.mtv.travel o per posta MTV M\u00e9diation Tourisme Voyage \u2013 BP 80303 \u2013 75823 Paris Cedex 17.<\/p>\n<p><u>Caso particolare dei gruppi<\/u><\/p>\n<p>Eventuali controversie e reclami che dovessero insorgere durante il soggiorno dovranno essere formulati tramite email a front@sondemar.fr o per iscritto e inviati a SAS PUMONTI \u2013 Boulevard Napol\u00e9on \u2013 San Ciprianu \u2013 20137 Lecci entro un termine massimo di 7 giorni dalla fine dell\u2019evento\/alloggio.<\/p>\n<p>In caso di controversia da parte di un cliente che agisca in qualit\u00e0 di professionista, il foro competente \u00e8 quello della sede di SAS PUMONTI.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=&#8221;1\/1&#8243;][vc_custom_heading text_font=&#8221;font-372420&#8243; text_size=&#8221;fontsize-155944&#8243; text_weight=&#8221;200&#8243; text_transform=&#8221;uppercase&#8221; text_space=&#8221;fontspace-784970&#8243; uncode_shortcode_id=&#8221;191032&#8243;]Condizioni Generali di Vendita[\/vc_custom_heading][vc_empty_space empty_h=&#8221;2&#8243;][vc_column_text uncode_shortcode_id=&#8221;113900&#8243;]ARTICOLO I \u2013 Applicazione delle condizioni generali di [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-107954","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sondemar.fr\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/107954","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sondemar.fr\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sondemar.fr\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sondemar.fr\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sondemar.fr\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=107954"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/sondemar.fr\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/107954\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":109110,"href":"https:\/\/sondemar.fr\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/107954\/revisions\/109110"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sondemar.fr\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=107954"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}